электрополотенцесушитель купить Терморегулятор позволяет изменять температуру устройства, что позволяет экономить электроэнергию, в случае если вы оставляете вещи для сушки на ночь. Полотенцесушители электрические можно установить не только в ванной, туалете или на кухне, но и в любом месте где есть розетки 220в. Также в нашем магазине вы сможете заказать полотенцесушитель водяной, он более дешев в эксплуатации, а значит более экономен.

Четыре экранизации «войны и мира» л.н.толстого: лучшие кадры

Сергей Бондарчук vs BBC. Исполнители главных ролей в экранизации «Войны и мира» тогда и сейчас

Изображение © BBC Worldwide, Мосфильм

Сергей Бондарчук и Пол Дано

Изображение © BBC Worldwide, Мосфильм

Людмила Савельева и Лили Джеймс

Изображение © Мосфильм, BBC Worldwide

Вячеслав Тихонов и Джеймс Нортон

Изображение © Мосфильм, BBC Worldwide

Олег Табаков и Джек Лауден

Изображение © Мосфильм, BBC Worldwide

Ирина Губанова и Эшлин Лофтус

Изображение © Мосфильм, BBC Worldwide

Антонина Шуранова и Джесси Бакли

Изображение © Мосфильм, BBC Worldwide

Василий Лановой и Каллум Тернер

Изображение © Мосфильм, BBC Worldwide

Ирина Скобцева и Таппенс Мидлтон

Изображение © BBC Worldwide, Мосфильм

Олег Ефремов и Том Берк

Изображение © Мосфильм, BBC Worldwide

Ангелина Степанова и Джиллиан Андерсон

Изображение © Мосфильм, BBC Worldwide

Анатолий Кторов и Джим Броадбент

Изображение © Мосфильм, BBC Worldwide

Виктор Станицын и Эдриен Эдмондсон

Изображение © BBC Worldwide, Мосфильм

Кира Головко и Грета Скакки

Изображение © BBC Worldwide, Мосфильм

Борис Смирнов и Стивен Ри

«Война и мир»: что осталось за кадром британского мини-сериала. Фотоистория

Популярностью эта шестисерийная адаптация обязана не только блестящему актерскому составу, но и людям, находящимся за камерой. В режиссерском кресле «Войны и мира» — молодой британец Том Харпер, уже создавший себе имя на таких крупных телевизионных проектах как «Острые козырьки», «Это — Англия. Год 1986» и «Отбросы».

data-role=info>

Съемочная группа — симбиоз опыта и молодости: Том Харпер, которому нет еще и 40, снимал фильм по сценарию Эндрю Дэвиса, прославившегося адаптациями классики для телеэкрана.

Среди его работ — «Гордость и предубеждение» с Колином Фертом, «Ярмарка тщеславия», британская версия «Карточного домика», на которой основан американский сериал с Кевином Спейси и Робин Райт в главных ролях.

Дэвис — лауреат премии BAFTA, полученной «в знак признания выдающихся достижений в области кинематографа, телевидения и видеоигр».

data-role=info>

Эта экранизация — одна из самых масштабных адаптаций Толстого, и на данный момент самый дорогой сериал BBC. Съемки практически не проходили в британских студиях, все интерьеры в кадре — настоящие дворцы и особняки той эпохи. Основными локациями были Санкт-Петербург, Вильнюс, Новгородская область.

data-role=info>

В Екатерининском дворце в Царском селе снимался императорский бал, на котором Наташа впервые танцует с Андреем. Джеймс Нортон: «Живой оркестр играл эту замечательную музыку, вальсировали примерно 200 статистов.

Мы были в этом огромном зале, возможно, крупнейшего дворца на свете — вы же знаете, русские не любят полумер! Он был, кажется, триста метров в длину, везде горящие свечи, и Лили (Джеймс) и я стояли посередине у камеры на операторском кране.

Круги танцоров вальсировали вокруг, играл живой оркестр — это было захватывающе».

data-role=info>

Отдельная гордость создателей и радость актеров — костюмы.

Над созданием одной только военной формы работали 180 человек! Для каждого персонажа разрабатывался свой стиль, например Долохов (на фото Том Берк в роли Федора Долохова и Каллум Тернер в роли Анатоля Курагина) в фильме специально одевается не по моде того времени.

Том Берк: «Нельзя во всем следовать исторической достоверности, иначе она будет ограничивать воображение. В какой-то момент мы решили, что Долохов может делать все, что хочет. Это здорово, это дает тебе определенную свободу».

data-role=info>

На родине романа к дубляжу британской экранизации отнеслись более чем серьезно — 45 актеров два месяца работали над синхронным озвучиванием сериала. Причем, если в версии BBC герои говорят довольно современным языком, русская команда дубляжа старалась быть ближе к тексту Льва Николаевича Толстого.

Ольга Гаспарова, режиссер дубляжа: «Мы попытались найти золотую середину между современным языком новой экранизации и текстом романа.

В фильме и в дубляже нет ни одной проходящей роли, даже герои с небольшими репликами — очень важны! Но все актеры очень хотели участвовать в проекте, соприкоснуться с русской классикой в дубляже случается не часто».

data-role=info>

Изображение © BBC Worldwide

Источник: https://www.1tv.ru/movies/statyi/sergey-brndarchuk-vs-bbc-ispolniteli-glavnyh-roley-v-ekranizacii-voyny-i-mira-togda-i-seychas

8 лучших экранизаций произведений Льва Толстого

Сегодня, 9 сентября, исполняется 187 лет со дня рождения великого русского писателя Льва Николаевича Толстого. Его творческое наследие, умещающееся в 90 томов, до сих пор не оставляет равнодушным как литературоведов, так и обычных читателей. Режиссерский интерес, в свою очередь, тоже не угасает. В день рождения всемирно известного автора «365» вспоминает лучшие русские и зарубежные экранизации его повестей и романов

Первые киновоплощения произведений Льва Толстого датируются еще 1910-1912 годами. Они появились на заре кинематографа, в эпоху, когда создание игровых фильмов только начиналось, а сами ленты были короткометражными и немыми.

Познакомился с новым явлением незадолго до своей смерти и лично Лев Николаевич: причем не только как герой примитивной по тем временам документальной хроники, но и как зритель одной из первых экранизаций своей пьесы «Власть тьмы».

С этого момента начались бесчисленные попытки режиссеров передать языком киноискусства многогранные идеи, заложенные в различных творениях Толстого.

«Анна Каренина»

Этот роман можно назвать не только одним из самых читаемых произведений автора, но и самым экранизируемым: новая версия «Анны Карениной» появляется чуть ли не каждое десятилетие, а количество популярных киновоплощений истории доходит, по разным данным, от 24 до 30. Множество знаменитых актрис успели примерить на себя трагический образ женщины, жизнь и семью которой разрушила одержимая страсть новым возлюбленным – Вронским.

Кадр из фильма «Любовь», 1927 год

Первое громкое широкоэкранное появление «Анны Карениной» было в 1927 году: картина была немой и называлась «Любовь», а главную роль исполнила шведская актриса Грета Гарбо.

Впрочем, эта лента превратилась в обычную мелодраму. Более того, существовало 2 версии картины: одну, с дежурным «хэппи-эндом», показывали в Америке, а другая, с традиционной концовкой, демонстрировалась в кинотеатрах Европы.

Это объяснялось, прежде всего, коммерческими целями.

Экранизация «Анны Карениной» 1935 года

Через 8 лет, когда Гарбо повзрослела и приблизилась к возрасту Карениной в романе, она снялась еще в одной экранизации, ленте Кларенса Брауна 1935 года, которая уже носила имя первоисточника. По меркам того времени фильм получился достаточно достойным и завоевал Гран-При Венецианского кинофестиваля.

Сюжет картины был ближе к оригиналу, чем в «Любви», но многие важные сцены (роды Анны, линия отношения Левина и Кити) были исключены, что и сделало фильм схематичным, а мотивацию героев слишком примитивной. Персонажи на протяжении всей картины не проходят какой-то нравственной эволюции.

Лента ценна, прежде всего, игрой Греты Гарбо, которая привнесла в образ Анны аристократичности и показала ее нежную любовь к своему сыну.

Вивьен Ли в роли Анны Карениной, 1948 год

Следующей зарубежной экранизацией стал фильм Жюльена Дювивье 1948 года с английской актрисой Вивьен Ли в главной роли. Он охватывает больше деталей, чем предыдущие картины.

Например, здесь все же есть сцена с умирающей Анной, попытка показать ее страшный сон-предзнаменование, да и характер главной героини оформлен лучше: она чувственная, открытая и живая, но ей недостает страсти, что и было отмечено критиками.

Вронский же совсем потерялся и стал просто необходимым сюжетным «приложением», а линия отношений Анны с сыном низведена до эпизодического уровня. Вивьен Ли позже признала, что эта роль оказалась для нее провальной.

Кадр из экранизации романа «Анна Каренина» Александра Захри, 1967 год

Для российских зрителей настоящей классикой стала экранизация 1967 года режиссера Александра Зархи. Главную роль в фильме сыграла Татьяна Самойлова, а Вронского воплотил Василий Лановой. Многие зрители и критики считают эту постановку одной из лучших.

Настроение и среда действительно переданы в картине очень точно, большое внимание уделено характеру Каренина (в этой роли снялся Николай Гриценко), драма которого раскрывается не меньше, чем Анны.

Сцена родов наиболее приближена к оригиналу, а талантливые актеры смогли сделать ее одной из самых сильных в картине. Также очень верно показано внутреннее состояние героини, которая не может вместить в себе и любовь к сыну, и к Вронскому.

К слову, в роли Бетси Тверской в фильме снялась балерина Майя Плисецкая, которая позже сыграла и саму Каренину в одноименном балете.

В более современных экранизациях роль Анны на себя примерили такие актрисы, как Софи Марсо в 1997 году, Татьяна Друбич в фильме Сергея Соловьева в 2008 году, а 3 года назад даже голливудская актриса Кира Найтли.

Надо отметить, что во всех экранизациях отсутствует конфликт двух противоположных взглядов на семью, который так важен для романа Толстого. Без него сюжет «Карениной», в зависимости от таланта и целей режиссера, превращался и в незамысловатую мелодраму, и в историю о всепоглощающей, но эгоистической и разрушительной одержимости.

Но в ней не осталось места выражению той «мысли семейной», ведь это невозможно без сюжетной линии Левина, в нее писатель вложил свои взгляды на любовь.

История Левина и Кити занимает в романе такое же важное положение, как и взаимоотношения Карениной с мужем и Вронским, противопоставляя осмысленную, серьезную семейную жизнь вечной погоне за новыми увлечениями и удовольствиями светских людей.

«Война и мир»

Знаменитый четырехтомный роман-эпопею об истории нескольких дворянских семей в эпоху войны 1812 года берутся экранизировать, конечно, реже, чем историю Анны Карениной, и дело тут не только в объеме.

Произведение стало выражением «мысли народной», что позволило соединить в нем столько героев и их индивидуальных путей к истине, исторических событий и вечных вопросов.

Оно пропитано любовью к жизни, к Родине и содержит множество самобытных, национальных характеров.

«Война и мир», экранизация 1956 года

Первой крупной экранизацией стал американский фильм Кинга Видора 1956 года с Одри Хепбёрн в роли Наташи Ростовой, партнерами которой стали Генри Фонда, сыгравший Пьера Безухова, и Мел Феррер, воплотивший Андрея Болконского. Получив множество номинаций на престижных кинофестивалях, фильм был прохладно принят американской и европейской аудиторией.

Это неудивительно: даже несмотря на талантливую работу художников-постановщиков и звездный состав, фильм проигрывает в главном, показывая в основном личные романтические отношения героев, что в эпопее Толстого стоит не на первом месте. Для нашей страны, как ни странно, он сыграл более значительную роль.

И дело не только в том, что картина привлекла к экранам простых зрителей, которым всегда был интересен зарубежный взгляд на нашу классику и русские характеры, но и в том, что она ускорила создание российской экранизации «Войны и мира».

Лента Сергея Бондарчука вышла в 1967 году, и ее появление стало одним из крупных событий для советского кинематографа. Она получила мировое признание и успех, завоевав премию «Оскар».

Постер фильма «Война и мир» Сергея Бондарчука, 1967 год

На создание киноэпопеи в четырех частях ушло около 6 лет, все прорабатывалось с невероятной тщательностью: начиная от грандиозных батальных сцен, заканчивая рисунком на большом обеденном сервизе, сделанном на заказ.

Также для съемок использовалось последнее на тот момент достижение – новая технология широкоформатного кино. И если с технической точки зрения все было сделано на высшем уровне, то подбор актеров на главные роли не раз подвергался критике.

Основным отступлением от оригинала стало воплощение Пьера Безухого, роль которого взял на себя режиссер, из-за чего герой получился значительно старше, чем был у Толстого.

Это не помешало Бондарчуку мастерски исполнить одного из ключевых персонажей картины, но, по мнению критиков, такой возраст (45 лет) изменил сюжетные отношения Пьера с Болконским (его сыграл Вячеслав Тихонов). Князь Андрей в произведении старше и более сформирован как личность, нежели герой Бондарчука.

Кадр из фильма «Война и мир» 1967 года

Настоящим же открытием стало приглашение на роль Наташи Ростовой неизвестную тогда актрису Людмилу Савельеву, что и дало ей возможность дальше развиваться в большом кино.

Несмотря на незначительное несходство ее внешности с описанием толстовской героини, она смогла передать всю ее непосредственность. Так пишет об этом известный литературовед Лев Аннинский: «Савельева играет в Наташе одну душевную струну, но эта струна ключевая, и она решает все.

Естественное доверие молодого существа к жизни, восторг, и изумление, и нетронутость души злом — вот лейтмотив, прямо ведущий к главному у Толстого».

Кадр из фильма «Война и мир» 1967 года

Сергей Бондарчук очень внимательно отнесся к тексту писателя, почти не отходил от хронологии развития действий, хоть и закончил фильм после войны 1812 года.

Ему удалось придать важность не только событиям, напрямую развивающим сюжет, но и тем открытиям, которые делают герои, общаясь с пленным крестьянином, наблюдая совершенно простые вещи: небо Аустерлица, корявый дуб на краю дороги.

Они в романе-эпопее передают тот свет истинной мудрости, заключенный в любви и вере. Сам режиссер так комментирует создание фильма: «Нам близки мысли писателя о месте человека на земле, о жизни и смерти, о счастье, о мире стройном, перепутанном и сложном.

Разумеется, экранизируя роман, мы отбираем события, факты, определенные сюжетные линии. И в этом отборе проявляется наше отношение к жизни. Наша главная забота – сохранить дух романа и вместе с тем посмотреть на него глазами современности».

Впрочем, режиссеры проявляют интерес не только к работам Толстого в крупной форме: рассказы и повести также служат неисчерпаемым источником вдохновения для постановщиков.

«И свет во тьме светит», 1990

Кадр из фильма «И свет во тьме светит», 1990 год

Необычное перенесение русского сюжета на итальянскую почву, выполненное режиссерами Паоло и Витторио Тавиани. Картина основана на повести Льва Толстого «Отец Сергий» и повествует о монахе Сергии (в фильме имя на итальянский манер – Серджио), который хотел служить Богу, но тщеславие и честолюбие ему мешали полностью обратиться к вере.

Читайте также:  Программа тренировок для мужчин и женщин – одинаковая или разная?

Он уходит жить отшельником, но скоро понимает, что уединение не поможет ему справиться с тягой к славе, ведь слухи о нем, наоборот, привлекают множество людей. Постановщики практически не отступают от книжного сюжета, разбавляя его поэтическими деталями обращения к природе, детских воспоминаний, что аккуратно и органично вписывается в ленту.

Правда, смысловой центр повести – разговор Сергия с бедной Пашенькой, после которого он понимает сущность «жизни для Бога», — заменен в картине линией отношений Серджио с бедными крестьянами, которым он помогал. В итоге внутренний перелом в герое несколько завуалирован и по характеру передачи приспособлен больше под европейскую аудиторию.

В главных ролях снялись Джулиан Сэндз, Настасья Кински, Шарлотта Генсбур.

«Простая смерть», 1985

Александр Кайдановский, которого широкий зритель знает больше как актера в фильмах «Сталкер» и «Десять негритят», проявил себя еще и в качестве режиссера: он поставил картину по мотивам повести «Смерть Ивана Ильича».

Одно из самых сильных произведений Толстого в малой форме рассказывает историю умирающего человека, где очень точно переданы моральные, физические страдания и внутренняя победа над смертью через лучшие человеческие чувства – сострадание, жалость, прощение.

Мрачная черно-белая лента невероятно горько передает общее настроение в доме и чувства Ивана Ильича.

Не лишена картина значительных символов: темный силуэт, уходящий из дома умирающего в ослепительный свет, почти несмолкаемое тиканье часов, превращающееся в монотонный поток вопросов «Кто я? Что я?» В главных ролях снялись Валерий Приёмыхов и Алиса Фрейндлих. Эта картина стала дипломной работой Кайдановского, но получила положительные отзывы и участвовала в программе «Особый взгляд» Каннского кинофестиваля.

«Крейцерова соната», 1987

Двухсерийный фильм режиссера Михаила Швейцера снят по одноименной повести писателя, он продолжает некоторые темы брака и семьи, затронутые еще в «Анне Карениной». Картина сконцентрирована на рассказе Василия Позднышева об убийстве им своей жены из-за ревности и ненависти к ней.

Только совершив ужасное преступление, он понимает все несовершенство современного общества, его взглядов на любовь и семью. Оно воспитывает и поощряет таких мужчин, каким с ранних лет стал сам Позднышев: они видят в женщине только объект наслаждения. Исповедь Позднышева перемежается с сюжетами его жизни и носит поучительный характер.

Это удалось передать в фильме, так как все почти все реплики дословно взяты из оригинала. Главного героя играет Олег Янковский, который смог показать всю озлобленность, испорченность, низость своего персонажа, но одновременно заставив зрителей сопереживать ему.

Единственное – в фильме не столь полно раскрывается та ярость и ненависть, существовавшая между супругами. Книга преподносит их ярче, стремительнее, беспощаднее.

Некоторые исследователи признают невозможность воплощения творений Льва Толстого в кинематографе. Возможно, это действительно так, или просто мир еще не увидел ту «идеальную» экранизацию. Впрочем, главное в другом: обращаясь к великому наследию автора, мы понимаем, что не утратили интерес к темам и идеям гениального писателя. Языком киноискусства мы пытаемся не только воссоздать «мир Толстого», атмосферу его произведений, но и вписать это в контекст современности

Источник: https://365mag.ru/cinema/8-luchshih-e-kranizatsij-l-va-tolstogo

«ВОЙНА И МИР»: самый масштабный кинопроект ХХ века

Когда Сергей Бондарчук приступал к съемкам «Войны и мира», Михаил Шолохов шутливо сказал ему: «Этот роман с полу поднять трудно, не то что экранизировать». Но кино с самого своего рождения с проблемами такого рода не считалось.

«Войну и мир» отважно переносили на экран пионеры русского кино Петр Чардынин в 1913-м и Яков Протазанов в 1915 году. Но самый масштабный проект советского кинематографа осуществил Сергей Бондарчук.

На начало съемок в 1961-м это был черноволосый энергичный режиссер, заканчивал картину в 1967-м полностью седовласый, переживший клиническую смерть, мудрый человек.

Удалось ли воплотить на экране национальную литературную гордость и создать мировое эпическое полотно? Действительно ли это было самое дорогое кино ХХ века? Какую роль сыграли министерства обороны и культуры? Сама история создания этого грандиозного четырехсерийного фильма, получившего главный приз Московского международного фестиваля в 1965 г . (1 серия, «Андрей Волконский») и «Оскара» за лучший фильм на иностранном языке в 1969 г., — это настоящая драма.

В 1959 году в советский прокат вышла итало-американская «Война и мир» (1956) режиссера Кинга Видора с очаровательной Одри Хепберн в роли Наташи Ростовой. Наивная, мелодраматическая картина не вызвала особого отклика ни у американской, ни у европейской публики, зато, как ни странно, пришлась по душе нашим зрителям. Они, как и многие в то время, попали под обаяние Одри. 

Мастера же отечественного кино реагировали крайне ревниво — «а мы чем хуже?» Советский кинематограф в ту пору вполне созрел для амбициозной, масштабной постановки. После «тощих лет» сталинского малокартинья пришли «тучные годы» стремительного роста фильмопроизводства.

К тому же экранизация «Войны и мира» стала вопросом национального престижа.

Появившееся в прессе открытое письмо группы кинематографистов и генералов Советской армии к Министерству культуры и правительству СССР о необходимости создания такого фильма, было немедленно поддержано ЦК партии.

Но решение о съемках фильма по роману «Война и мир» не был исключительно госзаказом, спущенным сверху: на «Мосфильм» в эти годы хлынули письма от потомков участников войны 1812 года, делившихся семейными преданиями; от добровольных консультантов, объяснявших, как должна выглядеть соответствующие эпохе военная форма, какими должны быть Наполеон и Кутузов и кому доверить исполнение главных героев романа. Общественность требовала исторической патриотической эпопеи.

Первым на постановку претендовал Иван Пырьев, но быстро передумал. Рассматривалась кандидатура Сергея Герасимова, удачно экранизировавшего эпопею Шолохова «Тихий Дон».

Но выбор остановили на Сергее Бондарчуке – за него ратовал армейский генералитет, высоко оценивший его режиссерский дебют «Судьба человека» (1959).

Генералы почуяли в Бондарчуке своего – человека с характером полководца, способного разработать диспозицию, управиться с пехотной дивизией и сотнями кавалеристов.

Без поддержки армии, которая могла предоставить для съемок эти самые дивизии и мобилизовать для постройки редутов и укреплений строительные батальоны, фильм «Война и мир» был просто немыслим.

Забегая вперед, заметим, что толки о 150-тысячной массовке, якобы задействованной в батальных сценах, преувеличивают реальное положение дел. Более достоверные цифры: от 12 до 15 тысяч человек.

Что само по себе впечатляет! А вот то, что специально для картины отобрали несколько сотен лошадей и создали кавалерийский полк, в дальнейшем прикрепленный к «Мосфильму» — истинная правда.

Итак, в 1961 году, доверив литературный сценарий Владимиру Соловьеву, Бондарчук занялся режиссерской разработкой. Это – тысячи рисунков покадрового плана будущей картины с подробными указаниями для оператора, пиротехников, звукорежиссера.

По образцу американской 70-миллиметровой кинокамеры на заводе Москинап специально для съемок «Войны и мира» создали аналогичную камеру «Россия». Она позволяла снимать широкоформатное кино с высоким уровнем разрешения. Шестиканальная запись звука обеспечивала стереоэффект. Ошеломляющий своим размахом подготовительный период занял больше года.

Помимо расходов, взятых на себя Министерством обороны, бюджет фильма составлял неслыханную по тем временам сумму – 8 миллионов 165 тысяч 200 рублей.

Около 50 предприятий работали на «Войну и мир»: ткали сукно, шили 6 тысяч военных и 2 тысяч штатских костюмов; изготовлялись лафеты для пушек, сотни телег и повозок; стекольный завод в Гусь-Хрустальном делал бокалы и вазы, фарфоровый Ломоносовский завод взялся изготовить по образцам 18 века сервиз на сто персон.

Аутентичность предметной среды соблюдалась неукоснительно. Десятки музеев по всей стране консультировали художников, работавших над фильмом, вынимали из запасников ценные экспонаты и готовы были предоставить для съемок свои интерьеры. Управление дипломатического корпуса поделилось антикварной мебелью.

Параллельно с гигантской производственной подготовкой шли такие же масштабные кинопробы: необходимо было выбрать актеров для 300 персонажей, из которых 40 –главные.

Это при том, что многие персонажи романа в экранизации не появлялись, а сюжетные линии других были беспощадно сокращены. В максимально возможной неприкосновенности остались только линии главных героев.

Их именами назывались три из четырех серий фильма: «Андрей Болконский», «Наташа Ростова», «Пьер Безухов».

Выбор актеров на эти роли – отдельный исполненный драматизма сюжет. К примеру, министр культуры Екатерина Фурцева лично уговаривала Олега Стриженова сыграть Болконского, актер вежливо, но решительно отказался.

Иннокентий Смоктуновский долго метался между принцем датским и князем Андреем, и в результате выбрал «Гамлета». На Пьера пробовались режиссер Андрей Кончаловский и тяжелоатлет Юрий Власов с мощной фигурой штангиста и лицом интеллигентного «очкарика».

На роль Наташи Ростовой прошли пробы 300 претенденток, среди которых Анастасия Вертинская (она сыграла Лизу Болконскую), Людмила Гурченко, Натальи Фатеева, Наталья Кустинская.

Утверждение на роль 19-летней дебютантки, юной балерины Людмилы Савельевой состоялось после многих репетиций и проб. Этот выбор бесспорен в одном: Савельева была свежим, новым на экране лицом и стала актерским открытием фильма.

День съемок пилотного эпизода картины (расстрел поджигателей у Новодевичьего монастыря) совпал с 150-летием Бородинской битвы: 7 сентября 1962 года. В этом эпизоде Бондарчук сыграл Пьера Безухова, закрыв вопрос о выборе исполнителя самой объемной роли в фильме.

Тем самым, он взвалил на себя двойную нагрузку – актерской и режиссерской работы. Не говоря уже о гигантском тексте от автора, который читал за кадром.

Очевидцы утверждают, что к картине Бондарчук приступал со сплошь черными волосами, а через шесть лет работы над ней стал почти полностью седым.

Съемки «Войны и мира» шли во всю, когда волевым решением Минкульта на Андрея Болконского был утвержден Вячеслав Тихонов. Отношения актера и режиссера складывались трудно.

Бондарчук давил, добиваясь от опытного артиста «новых красок» — словом, чтобы Тихонов чудесным образом превратился в молодого изящного аристократа. Актер из-за этого пребывал в постоянной неуверенности, и всерьез подумывал уйти из профессии.

Многие сцены давались ему лишь после десятков дублей, когда доведенный до отчаяния он «выдавал» нужную эмоцию – гнева, возмущения, страдания. Болконский в итоге получился холодновато статичным.

Надо признать, что Сергею Федоровичу так и не удалось передать сложную внутреннюю жизнь героев, мастерски прописанную у Толстого «диалектику души». По-настоящему Бондарчука интересовало нечто более крупное — это, конечно же, «мысль народная». Эта идея романа особенно воодушевляла режиссера.

Как только фильм касался массовых форм жизни, того, что Толстой называл «роем», некоего общего движения – на войне ли, в сценах оставления Москвы или войскового похода – режиссура Бондарчука становилась раскованной. Экран оживал, эмоционально вовлекая зрителей.

Мастеру вполне удалось выразить суть войны, с абсолютной бесчеловечностью ее природы с одной стороны, и нравственной силой, явленной русскими воинами – с другой. Неудивительно, что абсолютной удачей фильма стала именно третья серия – «1812 год».

В особенности те его пять частей (50 минут), которые посвящены Бородинскому сражению.

Прологом к нему стал большой и эпизод молебна у Смоленской иконы. Как режиссер провел эту сцену через цензурные препоны, остается загадкой. Ни до ни после церковные сцены такой эмоциональной силы не снимались. А Бондарчуку сделал это гениально, потому что и в этом фрагменте главное — «мысль народная».

Бородинская битва снималась под Дорогобужем в течение двух месяцев: с 26 августа до конца октября 1963 года. Перед съемками статисты прошли двухмесячную подготовку, обучаясь приемам боя и репетируя все сцены битвы.

Со складов Геншатаба были доставлены стоваттные репродукторы, оставшиеся со времен Великой Отечественной. Через них Бондарчук и его ассистенты командовали 15-тысячной массовкой солдат-срочников, изображавших русскую и французскую пехоту, а также 950-ю кавалеристами.

Главный пиротехник Владимир Лихачев руководил отрядом взрывников: в ходе съемок использовали 10 тонн пороха, 17 тысяч дымовых шашек и гранат, 40 тонн керосина.

Камера оператора Анатолия Петрицкого взмывала над полем сражения на вертолете, поднималась на операторском кране, летала по специально построенной подвесной дороге (позже часть ее будет использована в мосфильмовском павильоне N1, где снималась знаменитая сцена бала с полутысячной массовкой).

Один из наиболее впечатляющих моментов Бородинской битвы – 300-метровый панорамный план, снятый одним непрерывным кадром.

Петрицкий с камерой ехал на операторской тележке по специально проложенным мосткам, запечатлевая панораму сражения – стреляющие пушки, рукопашный бой, бегущих и падающих солдат, горящие избы, людей, несущихся сквозь пламя.

Самую масштабную в истории мирового кино батальную сцену завершала серия стоп-кадров с крупными планами участников битвы – батарейцев и пехотинцев, солдат и офицеров. А за кадром звучали величественные слова Толстого о «победе нравственной, одержанной русскими под Бородином».

Тем не менее, съемочная группа «Войны и мира» была сильно «измотана в боях» пятилетнего непрерывного марафона. Год за годом и день за днем: съемки в павильонах «Мосфильма» и в реальных интерьерах. Натурные объекты были разбросаны по всей стране – от Ясной Поляны, изображавшей имение Болконских, до Ленинграда, где снимались петербургские эпизоды, от Молдавии до Подмосковья. 

В селе Теряево под Волоколамском, недалеко от Иосифо-Волоцкого монастыря, снимался один из самых трудных эпизодов – пожар Москвы. Для него построили декорацию из 11 зданий и 30-метровую копию Сухаревой башни. Среди полыхающего огня оператор и ассистенты работали в асбестовых костюмах, на кинокамеры надевались огнеупорные чехлы.  

Открытым огню оставался лишь Бондарчук, одетый по роли в крестьянский кафтан. В какой-то момент раздался истошный крик: «Режиссер горит!» Пиротехники не растерялись, накинули лассо на окутанного дымом Бондарчука и вытащили его из огненного кольца. Завернувшись в мокрые полотенца, режиссер продолжил съемку.

Читайте также:  Прочтите, прежде чем покупать очередное средство «для иммунитета»

В мае 1965-го две серии «Войны и мира» затребовали на Московский международный кинофестиваль. Это означало аврал: работу, занимавшую обычно три месяца, пришлось провернуть за один.

Бондарчук справился, но его организм не выдержал перегрузки: результатом ее стала клиническая смерть. Врачи «скорой помощи» три часа боролись за жизнь режиссера.

Когда жену Ирину Скобцеву допустили к нему в больницу, режиссер ей сообщил: «Теперь знаю, как надо снимать смерть князя Андрея – он должен уходить не во тьму, а в свет».

Большой приз Московского кинофестиваля стал единственной наградой, полученной картиной «Война и мир» на родине. Зато призы зарубежных МКФ следовали один за другим. «Оскара» (1969) — за лучший фильм на иностранном языке – в Лос-Анжелосе получал кто-то из чиновников. Бондарчуку и актерам статуэтку дали подержать, после чего золоченая фигурка отправилась в музей «Мосфильма».

В Советском Союзе фильм посмотрели 135 миллионов человек.

«Войну и мир» горячо обсуждали повсюду: хвалили режиссера и музыку Вячеслава Овчинникова, до хрипоты спорили об актерах, превозносили до небес и беспощадно критиковали.

Но в Анатолии Кторове (старый князь Болконский), Антонине Шурановой (княжна Марья), Николае Трофимове (капитан Тушин), Борисе Захаве (Кутузов) все единодушно признали настоящих героев толстовского романа.

Между тем «Война и мир» победно шагала по планете, актерам воздавали царские почести. Самый большой успех выпал на долю Людмилы Савельевой: Япония провела год ее имени, во Франции новорожденных девочек называли Наташами.

В 1969-м актриса снималась в советско-итальянской ленте «Подсолнухи» вместе с Софи Лорен и Марчело Мастроянни, а Сергей Бондарчук, признанный лучшим в мире мастером батальных сцен, работал над амбициозным международным проектом «Ватерлоо».

Но в истории кино он останется как автор фильма «Война и мир». Самого масштабного и дорогостоящего. Но разве в этом дело? Главное, что в этом проекте все настоящее, все ручной работы. И никакие технологии не смогут заменить его русский дух.

Источник: http://lhistory.ru/statyi/vojna-i-mir

Сергей Бондарчук, актеры и другие создатели «Войны и мира» — о том, как они снимали фильм шесть лет

В первом фильме — «Андрей Болконский» — исторические события даны, согласно методу самого Толстого, в довольно широкой, конечно, исходя из возможного, экспозиции… Здесь мы знакомили зрителя со всеми главными героями киноэпопеи.

Петербург и Москва того времени, великосветская, «салонная» и просто семейная жизнь героев со всеми оттенками их взаимоотношений, короче, все стороны бытия рассматриваются в этой серии, как уже сказано, через призму сложнейшего мировосприятия Андрея Болконского. На его долю выпадают тяжелые испытания.

Он проходит через трагедию Шенграбена и Аустерлица, и как раз в это время умирает маленькая княгиня, его жена Лиза. А сколько еще горя, утрат, мучений ожидают его впереди… Но Толстой находит для князя Андрея возможность глубинных душевных перемен. Их приносит герою сама жизнь.

А она обязательно их приносит, поскольку она и есть жизнь, как говорит Толстой, жизнь настоящая. По сути, это обычная жизнь людей, которая

«с своими существенными интересами здоровья, болезни, труда, отдыха, с своими интересами мысли, науки, поэзии, музыки, любви, дружбы, ненависти, страстей шла, как и всегда, независимо и вне политической близости или вражды с Наполеоном Бонапарте, и вне всех возможных преобразований».

И вот эта-то настоящая жизнь, незаметно для князя Андрея (эту роль исполнял В. Тихонов), лечит героя. Лечит сама собою, тайно и незаметно для него, но мощно делая свое дело и давая ему необходимое успокоение. А затем происходит встреча Андрея с Наташей Ростовой в Отрадном. Встреча эта приносит чувство восторга и обновления.

Особенно я люблю эпизод, где герой видит старый дуб, чудесно преображенный приходом весны, — «ни корявых пальцев, ни болячек, ни старого недоверия и горя». К счастью, удалось найти и снять именно такое огромное старое дерево, образ, точно отвечающий картинному толстовскому «письму словом».

И радостно решает князь Андрей, что «жизнь не кончена в тридцать один год»… 

…Наташа Ростова становилась центральной фигурой второй серии. Мы выносили сюда, в эту серию, все те трудные, нравственно сложные не только для одной героини, но и для всех окружающих лиц события, которые сам Толстой характеризует как «узел всего романа». В письме к П. И.

Бартеневу, издателю «Русского архива», автор «Войны и мира» писал с чувством облегчения, что рукопись третьего тома наконец готова. «Я говорю наконец, — пояснял Толстой, — потому что конец третьего тома было самое трудное место и узел всего романа». Этим-то «узлом», как раз и было увлечение Наташи Ростовой Анатолем Курагиным.

Увлечение внезапное, но до такой степени сильное, что девушка дает согласие бежать с ним из московского дома Марьи Дмитриевны Ахросимовой, где с барышнями гостил зимою Илья Андреевич Ростов… Вспомним эти эпизоды.

После знакомства с Анатолем, которое, не задумываясь о последствиях, веселясь, устраивает Элен, жена Пьера Безухова, Наташа сперва мучается неразрешимым для нее вопросом:

«…Кого она любила: Анатоля или князя Андрея? Князя Андрея она любила — она помнила ясно, как сильно она любила его. Но Анатоля она любила тоже, это было несомненно».

Людмиле Савельевой, игравшей труднейшую роль Наташи, оказались по силам эти мучающие героиню «страшные» — так их называет Толстой — вопросы. Так ведь они на самом деле и сегодня все так же мучительны и страшны для каждого молодого искреннего существа, если вдруг подпадает оно волей случая под власть порочных, коварных людей, изощренных в гнусном искусстве зла и соблазна. 

А на морозном звездном небе уже стоит над Москвой огромная яркая комета 1812 года. Та самая комета, которая будто бы предвещает людям всякие страхи и ужасы. Пьер же радостно, со слезами счастья смотрит на эту хвостатую звезду. Ему кажется, что она «вполне отвечала тому, что было в его расцветшей к новой жизни, размягченной и ободренной душе»…

Молва народная все же тогда не зря связывала появление кометы с неминуемой бедой: в том же году летом беда эта грянула. 

«Двенадцатого июня силы западной Европы перешли границы России, и началась война, то есть совершилось противное человеческому разуму и всей человеческой природе событие». 

Так начинал Толстой новую часть романа. А мы этими словами Толстого начинали третью серию фильма, именно так и названного: «1812 год».

Характеристика войны, которую дает Толстой, художник и мыслитель, видя в ней, как и все мы сегодня, жесточайшую кровавую бессмыслицу, обязывала нас особенно строго очертить в этой картине круг событий, резко ограничив эпизоды семейные, а самый ход истории, всю его окраску и звучание целиком подчинив антивоенному направлению размышлений Толстого.

Центральной частью серии является Бородинская битва и связанные с нею чудовищные человеческие потери, понесенные с обеих сторон. Решающая сила битвы — народная, именно народная среда. Солдаты России. Сила, с какою до сих пор не приходилось по-настоящему вплотную сталкиваться героям романа. Зато теперь они до конца и уясняют ужасную суть войны и эти силы.

Мы знали, что поездка на места Бородинского сражения чрезвычайно помогла писателю и вдохновила его. Вернувшись в Москву, Толстой сообщил Софье Андреевне, что очень доволен поисками. 

«Я напишу такое бородинское сражение, какого еще не было» 

— уверенно обещал он. Так оно и оказалось. 

Воссоздание картины великой битвы поражает у Толстого одновременно и красочностью, и правдивостью, реализмом страшного события, точностью деталей, их впечатляющей силой, не говоря уже о нравственном, психологическом звучании всей картины битвы.

Мы увидели воочию, что земля, где сотни лет мирные русские люди жили простой жизнью, собирали урожаи, пасли скот, оказалась буквально пропитана кровью десятков тысяч человек… Над всем полем боя стояла густая дымовая завеса, пахло селитрой и кровью…

Потом пошел дождь, словно слезы с неба. И как будто этот дождь говорил всем: «Довольно, довольно, люди. Перестаньте… Опомнитесь.

Что вы делаете?» Этот вопль души, словно крик отчаяния самой природы, мы нашли возможным вложить в уста Пьера Безухова, потрясенного свидетеля этих ужасных событий, измученного всеми событиями ужасного дня.

Но ведь во всякой войне, как бы ни была она противна здравому смыслу, нравственным чувствам людей, всегда есть правая сторона: та, которая обороняет землю, защищается от стороны нападающей.

Поэтому и Пьер Безухов, которому суждено пройти через чудовищные испытания, через ужасы войны и плена, через все скитания под ежеминутным страхом смерти, не приходит в отчаяние.

Напротив, он тут-то окончательно и находит себя.

Он проникается пониманием «простой» жизни людей труда, извечно отторгнутых от всех жизненных благ, но сохраняющих справедливость, доброту и сердечность как главные качества человека на земле…

Наша четвертая серия — «Пьер Безухов» — как раз и выражает итог философских поисков, составляющих суть всего жизненного и нравственного существования любимого толстовского героя в романе. Да, пожалуй, здесь стержень всего романа в целом, как и стержень нашей киноэпопеи.

Труд, вложенный актерами, всем постановочным коллективом в создание экранной версии «Войны и мира», от первого до последнего дня работы нашей над фильмом был освящен нашей беспредельной любовью к Толстому, целиком был посвящен одной цели — как можно глубже и, если можно, полнее, доверчивее отдаться течению его мысли, раскрытой им правде русской народной жизни.

Но и понимая необходимость всего этого, мы не смогли создать кинопроизведение, которое оказалось бы равноценным гениальной толстовской эпопее, хотя знали, что отдали экранизации «Войны и мира» все лучшее, что было у нас в душе и сердце…

Оборачиваясь к тем давним дням, с любовью вспоминая о них, я испытываю чувство и радости, и грусти. И еще — удивление. Неужели же мы смогли отважиться, рискнули взяться за эту махину, за эту глыбу? И при этом сумели высказать хотя бы нашу любовь и беспредельное уважение к великому художнику.

Источник: https://kinoart.ru/texts/sergey-bondarchuk-aktery-i-drugie-sozdateli-voyny-i-mira-o-tom-kak-oni-snimali-film-shest-let

Четыре экранизации «Войны и мира» Л. Н. Толстого: лучшие кадры

Ровно 205 лет назад, в холодные дни конца октября 1812 года, армия Наполеона начала отступать от Москвы, теснимая русскими войсками. События тех героических лет нашли своё отражение в искусстве, прежде всего, — в литературе.

Тяготы военного времени, подвиги и предательства, любовь и ненависть — немало испытаний выпало на долю героев Льва Николаевича Толстого, создавшего на богатом историческом материале начала XIX века свой роман «Война и мир».
Судьбы князя Андрея, Наташи Ростовой и Пьера Безухова не оставили равнодушными и наших современников — отечественных и зарубежных режиссёров.

Российский зритель лучше всего знаком с киноверсией бессмертного романа в исполнении режиссёра Сергея Бондарчука, а при упоминании имени Андрея Болконского у нас неизбежно возникают в памяти благородные черты Вячеслава Тихонова. Однако свою интерпретацию романа представили на суд зрителей и другие режиссёры.

На 9 лет раньше кинокартины Бондарчука вышел фильм «Война и мир» от режиссёра Кинга Видора с очаровательной Одри Хепберн в роли Наташи, а музыку к американо-итальянской картине сочинил гениальный Нино Рота.

Полвека спустя, в 2007 году, вышел на экраны мини-сериал «Война и мир» от режиссёра Роберта Дорнхельма, пригласившего на главные роли талантливых Александра Байера и Клеманс Поэзи. А совсем недавно, в 2016 году, увидела свет интерпретация главного романа А. Н. Толстого от британца Тома Харпера, тоже в виде мини-сериала.

«ЛегкоПолезно» подготовил для вас подборку кадров из четырёх фильмов, на которых запечатлено главное трио романа. Какой Пьер покажется вам более убедительным? Есть ли Андрей, которому будет по силам свергнуть Тихонова с пьедестала? Удалось ли другой Наташе сыграть лучше, чем Людмила Савельева?

Эта подборка обязательно вдохновит вас посмотреть ту версию «Войны и мира», которую вы ещё не видели, а ещё лучше — перечитать любимые отрывки великого романа.

Четыре экранизации «Войны и мира» Л. Н. Толстого: лучшие кадры Пьер Безухов и Наташа Ростова (Одри Хепберн) в фильме Кинга Видора, 1956 год  Четыре экранизации «Войны и мира» Л. Н. Толстого: лучшие кадры Людмила Савельева в роли Наташи Ростовой в экранизации Бондарчука, 1967 год  Четыре экранизации «Войны и мира» Л. Н. Толстого: лучшие кадры Наташа Ростова — Клеманс Поэзи в сериале Дорнхейма, 2007 год 

Четыре экранизации «Войны и мира» Л. Н. Толстого: лучшие кадры Наташа Ростова в исполнении Лили Джеймс в британском сериале 2016 года Четыре экранизации «Войны и мира» Л. Н. Толстого: лучшие кадры Андрей Болконский — Мел Феррер, 1956 год 

Четыре экранизации «Войны и мира» Л. Н. Толстого: лучшие кадры В фильме Бондарчука Болконского сыграл Вячеслав Тихонов Четыре экранизации «Войны и мира» Л. Н. Толстого: лучшие кадры Алессио Бони в роли Болконского, 2007 год  Четыре экранизации «Войны и мира» Л. Н. Толстого: лучшие кадры Болконский — Джеймс Нортон, 2016 год  Четыре экранизации «Войны и мира» Л. Н. Толстого: лучшие кадры Генри Фонда в роли Пьера Безухова, 1956 год  Четыре экранизации «Войны и мира» Л. Н. Толстого: лучшие кадры В фильме Бондарчука роль Пьера Безухова исполнил сам режиссер Четыре экранизации «Войны и мира» Л. Н. Толстого: лучшие кадры Алессио Бони в роли Пьера в 2007 году Четыре экранизации «Войны и мира» Л. Н. Толстого: лучшие кадры В фильме 2016 года Пьера сыграл Пол Дано
Читайте также:  На веке появился белый прыщик – что это за образование

Видео дня. Что унесло жизнь «лейтенанта Кузнечика»

Источник: https://kino.rambler.ru/movies/38215727-chetyre-ekranizatsii-voyny-i-mira-l-n-tolstogo-luchshie-kadry/

Осторожно: экранизация «Войны и мира» Толстого

Первый канал начинает трансляцию самой последней и нашумевшей экранизации романа-эпопеи Льва Толстого «Война и мир», снятой британским режиссером Томом Харпером по сценарию Эндрю Дэвиса.

Дэвис, на счету которого множество адаптаций классики для телеэкрана, в том числе самый знаменитый сериал по роману Джейн Остен «Гордость и предубеждение», уместил «Войну и мир» в 6 серий, которые точно не оставят равнодушными поклонников первоисточника и классической экранизации Сергея Бондарчука.

Чем может зацепить, удивить и даже обидеть российского зрителя новый сериал BBC «Война и мир»?

Подбор актеров

Только ленивый не кинул камень в сторону звезды «Аббатства Даунтон» и «Золушки» Лили Джеймс, которой доверили сыграть роль Наташи Ростовой. Главная претензия к ней, безусловно, возраст актрисы, воплощающей на экране образ юной девушки, открытой и непосредственной.

Еще одна претензия — слишком британские физиономии исполнителей ролей Андрея Болконского и Анатоля Курагина, которые уместней бы смотрелись в экранизации Остен или Диккенса, но не «Войны и мира». С другой стороны, Пьер Безухов, которого сыграл американский актер Пол Дано, — стопроцентное попадание в точку.

К находкам также можно отнести знаменитого Джима Бродбента в роли старого князя Болконского и ирландской актрисы Джесси Бакли в роли Марии Болконской.

Обилие откровенных сцен

Если кто из героев романа Льва Толстого и пленил авторов сериала «Война и мир», так это циничная и развратная Элен Курагина, которой создатели телефильма отводят экранного времени больше, чем всей войне вместе взятой.

Толстой говорит о многочисленных романах графини Безуховой намеками, рисуя их деликатными штрихами, а британцы от души раздувают каждый намек на ее порочность до одной, а то и нескольких сцен — в том числе романы с Долоховым и Друбецким.

Больше всего российскую аудиторию, успевшую посмотреть сериал «Война и мир» в любительском переводе, возмутила сцена инцеста Элен и Анатоля. Справедливости ради отметим, что связь между братом и сестрой Курагиными упоминается и в романе.

Так, Пьер, глядя на Элен, думает: «Что-то гадкое есть в том чувстве, которое она возбудила во мне, что-то запрещенное. Мне говорили, что ее брат Анатоль был влюблен в нее, и она влюблена в него, что была целая история, и что от этого услали Анатоля».

Мало войны и много мира

Про многослойность романа «Война и мир» мы знаем еще из школьной программы и сочинений по бессмертному произведению Льва Толстого, которые нас заставляли писать на уроках литературы.

Харпер и Дэвис, хотя и не учились в наших школах, повели себя как большинство российских школьниц, которые с интересом читали все, что касается мирной жизни и отношений между персонажами, но стремительно пролистывали военные сцены.

Боевые действия показаны в сериале «Война и мир» настолько скомкано, что персонажи, выведенные Толстым в качестве героев, в экранизации выглядят статистами, а то и вовсе трусами и антигероями. Зато светская сторона с балами, сватовством, охотой и прочими радостями жизни показана во всей красе.

Между развесистой клюквой и любовью к России

Англичане не были бы англичанами, если бы не допустили в экранизации пару-тройку откровенных ляпов. Например, Пьер Безухов каждый раз приходит в дом Ростовых через черный вход, по пути здороваясь с развалившейся у крыльца свиньей.

Наряды героинь в диапазоне от греческого платья под грудь до платьев в стиле Эпохи джаза мало соответствуют духу времени.

При этом создателям сериала удалось уловить тоску Толстого по ушедшему времени и натуре, которую он не застал, по людям старых принципов и старой формации, а также по традициям дореволюционного времени.

Сериал заставит вас перечитать «Войну и мир»

Экранизация «Войны и мира», которая шла на BBC, впервые в истории британского книгоиздания вывела роман Льва Толстого в топы продаж. Оно и неудивительно — многочисленные критики и обозреватели из газет от Guardian до Telegraph разбирали каждый эпизод сравнивая его с первоисточником, а потому остаться в стороне было просто невозможно.

Да и события в сериале развиваются так бодро, что «Война и мир» кажется как минимум увлекательным чтением. Если вы последний раз брали роман Льва Толстого в руки в школе и после просмотра сериала решили вернуться к нему, то будете приятно удивлены. Это, действительно, интересная и динамичная книга.

И это при наличии многостраничных рассуждений о роли личности в истории и влиянии истории на личность.

Источник: https://eksmo.ru/ekranizacii/ekranizatsiya-voyny-i-mira-tolstogo-ID2055184/

Новая «Война и мир» – видимо, лучшая экранизация романа. Мы серьезно

Пьер Безухов вываливается из кареты в похмелье и спонтанно заглядывает в хозяйство Ростовых. Во дворе хрюкают бурые свиньи. «Спокойно, здесь все свои», – говорит Безухов и заходит в ростовский дом с заднего хода. Через год Безухов снова приезжает к Ростовым, те же свиньи хрюкают во дворе.

«Какой ты здоровый! Все выросли! Я тебя и не узнал!» Это новая экранизация романа Льва Толстого, в которой есть такой Пьер в исполнении растерянного, наивно-добродушного и bigger than life Пола Дано.

А еще отлично рассказанная байка про квартального и медведя, сплетни о нескольких придворных семействах, убедительная сцена сватовства и где-то двадцать героев, за которыми невероятно интересно наблюдать, хотя они и являются в романе совсем второстепенными персонажами.

ВВС снимают «Войну и мир» свободно: вот что происходит с книгой, к которой приступают по собственному желанию и по любви, а не склоняются к ней от страха тройки в школьном журнале.

Главная проблема русской классики в том, как много и неправильно ее преподают в школах, как трудно российскому человеку освободиться от пут экранизации Бондарчука и как тяжело увидеть в толстовских героях живых, нелепых, смешных, трогательных людей, растерянных перед могуществом самой жизни.

Сериал из шести частей, из которых пока вышло две, показывает радость первооткрывателя Толстого – вот что происходит с вечной книгой, когда ты отбрасываешь шелуху прошлых попыток, наполняешь книгу новыми лицами и смотришь на сюжет не как на непоколебимый эпос, а как на пьесу с множеством важных героев.

Так из четырех томов Толстого оживают домашние танцы и безудержные пьянки, инцест и инсинуации придворных, безразмерная щука на столе, вечный спор полководцев о наступлении, война со свистящими ядрами и оторванными ногами.

Мало кому дан талант свежо, бойко, через чистые ноты рассказывать об очевидном. Команда ВВС нашла в себе силы разобрать огромную и трудную книгу с послесловием и массивными диалогами на такие узнаваемые и такие мастерски исполненные сцены войны и мира.

Все знают, что «Война и мир» – это, конечно, War & Peace, но неслучайно есть легенда о двойном значении названия. Мир может означать и придворный свет, в котором вращались главные герои романа.

Важнейшая книга Толстого – об умении жить, выбирать, осознавать и понимать в момент войны, постоянной угрозы, многолетнего и измождающего соперничества с другими войсками и странами.

Сцена в салоне Анны Павловны Шерер, с которой и начинается роман, дана быстро, но емко – перед нами то, как обсуждалась политика в кулуарах 200 лет назад, и почти ничего не изменилось.

Восхищение собственным царем или предводителем французской армии – можно менять Наполеона и Александра на современные фамилии и вспоминать дискуссии о политике в фейсбуке.

В глаза бросается, как высшее общество выживает через протекции и бесконечные взаимные одолжения – да, это по-светски очаровательно, но в первую очередь, это коррупция и блат. Разговоры о революции в зале перекормленных и разодетых придворных – это надо читать, но это надо и видеть.

Актеры разыгрывают роли женихов и невест, и на глазах развеивается миф о высшем сословии – браки по расчету и из-за денежных интересов, замкнутый круг одних и тех же нескольких семей, которые пытаются разложить свои яйца по нескольким корзинам и трясутся за собственный статус-кво.

Актеры разыгрывают роли женихов и невест, и на глазах развеивается миф о высшем сословии – браки по расчету и из-за денежных интересов, замкнутый круг одних и тех же нескольких семей.

Из экранизации ВВС также становится ясно, что война – единственное направление, куда может уйти достойный мужчина, чтобы скрыться от ежедневного ритуала лицемерных выходов в свет.

Именно после нескольких сцен в петербургских гостиных становится очевидно, что отправиться на войну и часто верную гибель – способ сохранить лицо и навсегда потеряться от опустошающей светской жизни. Пьянство и кутеж – другой социально одобряемый эскейп, но и от него развивается дурнота.

Об этом обществе Толстой будет рассказывать и на страницах «Анны Карениной», его он будет отличать в своем до сих пор толком не прочитанном и не осознанном в России «Воскресении», но зачатки этого недовольства и критики мы видим в «Войне и мире».

Всех лучших героев душит высшее общество и его большинство, благославляющее царя и желающее и дальше ни черта не делать, распоряжаясь вековым имуществом.

Пол Дано в главной роли – наверное, лучшее, что случалось с экранизациями русской литературы.

Еще 10 лет назад игравший перепуганных тинейджеров в фильмах coming-of-age, он показал себя в Looper, прекрасной «Руби Спаркс» и «Пленницах» Дени Вильнёва, но сыграл свою лучшую роль мечтателя в поисках большего в фильме о лидере The Beach Boys Брайане Уилсоне «Любовь и милосердие».

Пьер Безухов – бесконечно добрый, растерянный, инфантильный и ищущий – удается ему великолепно и органично. Пол Дано делает его осязаемо человечным и непосредственным, легким и неуклюжим, влюбляющимся в идеалы и людей один за другим.

Мы все помним, что Пьер будет декабристом, мечтателем, который считает, что царя можно заставить сомневаться, выйдя на площадь с друзьями зимой в полной тишине. Как устроены такие люди, которые ищут нечто совсем отличное, и заявляют, что хотят изменить ход событий – Дано обнажает органику таких людей, как Пьер. You may say I’m a dreamer, и душа Пьера жаждет найти родственные души, с кем он будет не один.

Вообще с кастингом в «Войне и мире» происходят замечательные вещи: вот что бывает, когда толстовских героев играют не Кира Найтли и Джуд Лоу, а новые, свежие, непосредственные лица без следов голливудской славы и прошлых ролей, без рекламных и публичных образов.

Совсем ребячливая Наташа (которую в советской и голливудской классике играли женщины под 30), решительный ребенок Петя, жаждущий подвигов Николай и совершенно расслабленный отец семейства Ростовых.

Феноменальный отец Болконского (посмотрите замечательный мини-сериал с Джимом Бродбентом Any Human Heart, который совсем напрасно не стал пока культовым), скромная Мария и отстраненный честолюбивый Андрей. Скользкий Василий Курагин, его соблазнитель-сын Анатоль и легкая, играющая, лживая Элен.

Потрясающий скептик Кутузов и торопящийся выпендриться Александр I. Во всех экранизациях Толстого были ошибки с актерами: они были или нарочито молоды, или слишком стары, или чересчур знакомы по другим ролям – здесь же все на своих местах и никто не перетягивает одеяло у другого.

C кастингом в «Войне и мире» происходят замечательные вещи: вот что бывает, когда толстовских героев играют не Кира Найтли и Джуд Лоу, а новые, свежие, непосредственные лица без следов голливудской славы.

Особенно интересно, как «война» из «Войны и мира» перестает в экранизации быть многостраничными и трудно усваиваемыми диалогами о военном деле и превращается в ужасную картину. Картину напрасных подвигов и самоуверенных атак, неоправданных жертв и разбросанных по полю ног, пыльных полей в ядрах и тонн пушечного мяса.

Толстой много пишет о войне в «Севастопольских рассказах», и его война в этом романе – обманчивая иллюзия подвига, которая на деле оборачивается гибелью, адреналином, напрасными тратами сил и жизней и предательством по отношению к ближним – родителям, домашнему очагу и любимым женщинам.

Выбор честолюбия в пользу взаимной любви – именно за это расплачивается князь Андрей и остальные воины.

Толстой в романе подчеркивал различие войны за чужие территории и войны за собственный дом, и в первых двух сериях ВВС очевидно, как дорого каждой стране обходится завоевательный пафос, игра мускулами и самонадеянный риск жизнями людей, который по определению не может быть делом благородным.

Это не считая того, что в первых двух сериях много говорящих по-русски людей (например, замечательно снята сцена православного венчания) и декораций, которые не похожи на ширмы. Камера плавно скользит по лицам, переходит от героя к герою, останавливаясь на его важных чертах: испуганном взгляде в очках, морщинках вокруг глаз или дрожащем подбородке.

Пока князь Андрей успел услышать Наполеона на поле брани, Наташа Ростова еще не отправилась на первый бал, а Пьер Безухов осознал, как ошибочно он женился и насколько близок был к отцу, хоть всегда и считался бастардом.

Да, я знаю, что будет в следующей серии, но совершенно уверена, что ВВС снимут историю так, что я прочитаю какого-то другого Толстого. Того Толстого, которого читает весь мир, а не которого зубрят в школе.

Автора, который никогда не делил своих героев на столбики плохих и хороших и каждому давал шанс к воскресению.

Источник: https://www.gq.ru/entertainment/novaya-vojna-i-mir-vidimo-luchshaya-ekranizaciya-romana-my-serezno

Ссылка на основную публикацию
Для любых предложений по сайту: [email protected]